|
Contenidos
Estrategias
para mejorar el logro educativo de los Latinos
Una tarea satisfactoria para quienes tienen un corazón
para servir
La juventud latina se pone las pilas con la campaña VERB
Cambiando
el curso de la corriente: SRF educa contra la propagación del
SIDA
COPHYLA ayuda a inmigrantes profesionales a incorporarse
a la fuerza laboral
El
Proyecto Futuro promueve la educación bilingüe de
las ciencias
Justicia
Ambiental: Latinos luchando por un mundo más sano
La
Columna Vertebral: ¡Shhhhh! El sexo es una palabra tabú
Avisos
Pautas
de los colaboradores
Próxima
programación de la Red Hispana
Estrategias
para mejorar el logro educativo de los Latinos
Por Arturo Vásquez,
Director de la Fundación Self Reliance~Acceso Hispano
En un país
conocido internacionalmente por su espléndido sistema de educación
superior, uno de los grupos de americanos mas representativos en la
población hoy permanece como el menos destinado a asistir a una
universidad. Según la oficina del Censo de los Estados Unidos,
más de una cuarta parte de los adultos latinos no han completado
siquiera el noveno grado. Las cifras muestran que la población
latina en el país tiene solamente un tercio de probabilidades
de llegar a completar estudios universitarios, en comparación
a la población blanca no-latina en los Estados Unidos. Solo el
57 % de los Latinos mayores de 25 años de edad, en comparación
con el 88 % de los blancos de origen no hispano, obtienen su diploma
de escuela secundaria (High School).
A la vista de estos perturbadores indicadores, la Fundación Self
Reliance (SRF por sus siglas en ingles) y la Red Hispana de Radio (HRN
por sus siglas en ingles) han desarrollado diversas estrategias, no
solo para alentar el amplio interés de la comunidad latina en
educación informal, sino además para facilitar a los individuos
Latinos la búsqueda de oportunidades de aprendizaje formal. Nuestros
variados programas educativos y servicios incluyen:
Radio
educativa
La radio en español
es un medio particularmente efectivo para proveer educación pública
a la audiencia latina. En los Estados Unidos, los Latinos escuchan significativamente
más radio que otros Americanos. Más de dos tercios de
los Latinos que escuchan radio en español lo hacen en un promedio
de 23 horas por semana y a esto se suma que muchos Latinos trabajan
en fábricas, industrias de servicios o agricultura, sectores
donde es además común escuchar la radio durante las horas
de trabajo.
SRF y HRN producen
seis cápsulas radiales educativas diarias las cuales son distribuidas
a través de nuestra red de trabajo de mas de 160 estaciones de
radio AM y FM. Este formato de programas cortos provee valiosa información
en temas de medio ambiente, cultura, salud, ciencia, tecnología
y asesoramiento financiero. Algunos programas son frecuentemente dedicados
a campañas federales de educación pública como
por ejemplo la iniciativa lanzada por SRF y HRN sobre salud para niños;
VERB: Ponte las Pilas, en cooperación
con el Centro de Control de Enfermedades, y el programa
sobre concientización del SIDA junto con la Biblioteca Nacional
de Medicina.
Nuestros programas
de radio además dirigen a los escuchas a contactar la línea
de ayuda de recursos nacionales hispanos con el propósito de
recibir información adicional en particulares áreas de
interés.
La
Línea Nacional de Recursos Hispanos
La Línea
Nacional de Recursos Hispanos de SRF es el único servicio gratuito
bilingüe con múltiple propósito del país.
Nuestro soporte de información certificada y especialistas referenciados
están disponibles para asistir a las personas que llaman en un
amplio rango de temas que abarcan desde salud reproductiva hasta registro
para votar. Cuando una persona contacta la línea de ayuda con
alguna duda acerca de educación, nuestro personal de profesionales
extrae el recurso de ayuda local apropiado que la persona necesita de
una base de datos hecha a medida de mas de 12.000 organizaciones que
sirven a la comunidad latina.
Los especialistas
de SRF pueden ayudar, ya sea que la persona que llama desee saber como
ubicar a su niño en la mejor escuela, como solicitar un préstamo
para la universidad o ayuda financiera, o bien como obtener credenciales
profesionales de educación realizada fuera del país.
Recursos
de la red en español
De acuerdo con el
Pew Research Center, el número de Latinos de Norteamérica
que accede a Internet ha incrementado como nunca antes. El número
de Latinos que usaba Internet, entre el 2000 y el 2001, era acerca del
25 %, mientras que hoy más de la mitad de los Latinos adultos
en América han estado on-line al menos alguna vez. Tal como otros
usuarios de Internet, los Latinos navegan por la red no solo por recreación
sino también para obtener información.
Las
páginas bilingües de Internet de SRF y HRN proveen gran
información y recursos para la comunidad Latina. Las páginas
de recursos y enlaces de SRF, incluyen
información en español en temas como SIDA, diabetes, preparación
para desastres, derechos humanos y bio-terrorismo. A si mismo, HRN ofrece
a través de La
Columna Vertebral en Internet, sus columnas semanales de sugerencias
e información que abarcan desde salud mental hasta administración
financiera personal.
En SRF y HRN también
esperamos ver a otras organizaciones brindando mas servicios en español
en sus sitios en la red. Lamentablemente ni siquiera las agencias federales
tienen usualmente sus páginas de Internet en español y
muchos de los sitios que existen en español no han sido diseñados
para facilitar el acceso a personas que no hablan Inglés. El
departamento de traducciones de HRN no solo ofrece actualmente servicios
de traducción de los sitios de Internet sino también del
mantenimiento continuo de los mismos.
Programa
de becas para estudiante
El programa de becas
de SRF provee a estudiantes latinos la oportunidad de adquirir experiencia
de trabajo con alcance en la comunidad. SRF lidera actualmente esta
iniciativa en conjunto con cuatro escuelas: la Universidad de Nuevo
Mexico, la Universidad del Estado de San Diego, la Universidad de Pepperdine,
y el Centro Nacional Latino de Investigación de la Universidad
del Estado de California, en San Marcos.
Estudiantes becarios
bilingües son seleccionados para desarrollar habilidades de investigación,
consejería y organización comunitaria al mismo tiempo
que continúan con sus estudios en la Universidad. Los estudiantes
becarios examinan organizaciones comunitarias para la base de datos
de servicios de SRF, hacen llamadas de seguimiento a la gente que fue
asistida por nuestros especialistas de la línea de ayuda, y llevan
a cabo servicios locales a la comunidad. Las escuelas participantes
tienen la opción de ofrecer fondos para trabajo-estudio y/o créditos
académicos a los estudiantes por sus trabajos.
Respecto a este
tema de Acceso Hispano, Stephanie Bofman plantea
su propia experiencia como reciente estudiante becada por SRF. Nosotros
esperamos que nuestro servicio de alcance se expanda y así poder
integrar más universidades dentro de este importante programa.
Poniendo
todo junto
SRF normalmente
desarrolla campañas de educación pública multi-direccionales
las cuales utilizan todas nuestras herramientas de llegada a la comunidad
hispana. Nuestra iniciativa Celebra
la Ciencia, por ejemplo, es un proyecto subvencionado por la
Fundación Nacional de Ciencia que busca incrementar la oportunidad
de acceso de Latinos a un aprendizaje formal e informal en la ciencia.
En cooperación
con los museos locales de ciencia, el museo de los niños, zoológicos,
y otras organizaciones informales de aprendizaje, la iniciativa Celebra
la Ciencia monta grandes exhibiciones en festivales Latinos en seis
sitios a través del país. Los visitantes al festival durante
el evento pueden excavar por fósiles, construir puentes, mezclar
componentes químicos, mirar a través de microscopios y
participar de otras docenas de emocionantes actividades científicas.
Para promover y
realzar la campaña de Celebra la Ciencia, HRN emite continuamente
cápsulas radiales resaltando modelos de roles latinos - científicos
exitosos, astronautas e ingenieros - quienes dan sugerencias a los escuchas
adultos de como alentar a sus niños a ser exitosos en la ciencia.
Las cápsulas de Celebra también brindan nuestro
número gratuito de la línea de ayuda.
Cuando las personas
que escuchan la radio llaman a la línea de ayuda, el personal
de SRF esta habilitado para sugerir museos, acuarios u otras instituciones
informales de aprendizaje dentro del área donde el escucha reside,
proveer nombres y contactos de escuelas "magneto" locales
en las cuales los niños podrían ser elegidos para participar,
ofrecer información de cómo aplicar para becas escolares
o préstamos financieros para estudiantes, o cualquier otro tipo
de ayuda.
Nuestro estudiante
becario finalmente participa en varios festivales haciendo trabajo voluntario
en la cabina de exhibición y asistiendo al personal de la línea
de ayuda.
Haciendo
la diferencia
La educación
puede ser tanto formal como informal y puede tomar lugar en una variedad
de formas. Que sean los Latinos el grupo minoritario con menor porcentaje
de educación, no significa que esa porción de 39 millones
de americanos no estén interesados en aprender. Por el contrario,
la investigadora educativa Linda Espinosa menciona que los padres latinos
, "se preocupan por sus niños .. respecto a su educación
y desean una mejor vida para ellos. Rara vez el Sistema Educativo capitalizaeste
interés de los padres Latinos de forma productiva."
La barrera idiomática,
la falta de familiarización con los recursos educativos y sistemas,
la desconfianza en las instituciones gubernamentales y el empobrecimiento,
todo funciona para disuadir a la comunidad latina de la participación
completa en el sistema educativo. En SRF y HRN sin embargo creemos que
el esfuerzo colectivo y sin temor de organizaciones de base comunitarias
y de servicio latino de educación pública en todo el país
tienen mucho para revertir esta tendencia.
Mi
tiempo con los compañeros estudiantes del Programa: Una
tarea satisfactoria para quienes tienen un corazón para servir
Por Stephanie
Bofman, Estudiante del Programa, la
Fundación Self Reliance
"Hola, estoy
llamando de la SRF (Self Reliance Foundation), una organización
sin fines de lucro que es la mayor productora de programas educativos
radiales en español dentro de los Estados Unidos. Tenemos un
programa de alcance nacional para información y referencia, en
el cual trabajan personas bilingües que ayudan a la gente de habla
hispana en los Estados Unidos y Puerto Rico a acceder a información
y a servicios comunitarios gratuitos o de bajo costo. ¿Acepta
usted referencias de otras organizaciones sin fines de lucro?"
Estas palabras han
sido escuchadas por miles de proveedores de servicios en los Estados
Unidos desde que comenzó el Programa para Estudiantes en el Otoño
de 1.998. Estas llamadas son uno de los componentes más cruciales
del Programa, siendo éste un esfuerzo conjunto entre la Fundación
SRF y la Universidad de Nuevo México.
Entre otras tareas,
los estudiantes deben analizar y elegir a los proveedores de una amplia
variedad de servicios comunitarios y luego deben ingresar esta información
en la base nacional de datos de la SRF. Ellos ponen especial atención
en aquellos servicios de bajo costo y que ofrecen asistencia bilingüe,
ya que la Fundación apunta a la Comunidad Hispana. Los servicios
que ingresan a la base de datos, frecuentemente se anuncian a través
de la Red Hispana de Radio (Hispanic Radio Network), una organización
hermana de la SRF, la cual transmite a todo el país, por intermedio
de su línea gratuita de ayuda, llegando así a los hispanos
necesitados de un proveedor de servicio local, culturalmente competente.
Inicialmente éste Programa me interesó en el Otoño
del año 2000, cuando mi mejor amiga, Julie Tapia, una compañera
estudiante para el proyecto de la SRF en la Universidad de Nuevo México,
me habló acerca de las cosas que éste programa ofrece
a la comunidad hispana y a los estudiantes que están involucrados.
Frecuentemente yo participo en proyectos de servicios comunitarios y
constantemente me esfuerzo para mejorar mi español, por eso,
cuando escuché los detalles del Programa de Estudiantes, me lancé
a la oportunidad de participar en este esfuerzo.
Al principio me
sentí un poco aprensiva sobre la posibilidad de ingresar al Programa
porque todos los otros estudiantes eran hispanos, y si me aceptaban,
yo seria la única caucásica. También seria la única
persona cuya lengua materna no era el español, pues soy una estudiante
de español en la Universidad de Nuevo México (UNM), y
aunque puedo comprender, leer y escribir bastante bien, necesito constantemente
trabajar en mi habilidad para hablar ésta lengua. Sentí
que mi inseguridad en el idioma podía tener un impacto en mi
efectividad, pero a pesar de ello, fui amablemente recibida por Lawrence
Roybal, Director Asociado de los Servicios de Alcance y directo supervisor
de los Programas para Estudiantes en la Universidad de Nuevo México.
Actualmente
estoy comenzando el cuarto y último año como miembro del
Programa para Estudiantes. Me graduaré en Mayo y pronto estaré
buscando una carrera que satisfaga mi interés periodístico
y que al mismo tiempo sea orientada al servicio comunitario. Llevaré
conmigo muchas habilidades que no creo que hubiera aprendido sin participar
en esta experiencia única del Programa de Estudiantes. Estas
habilidades incluyen la investigación, la comunicación,
la promoción, la publicidad, el entender una base de datos, la
organización de redes y el mejorar la capacidad de hablar y escribir
tanto en ingles como en español. También he incrementado
mi conciencia acerca de los asuntos comunitarios, incluyendo las disparidades
que existen entre los distintos grupos de población en los Estados
Unidos.
El servicio a la
comunidad es otro componente importante en el Programa de Estudiantes.
Los estudiantes del Programa que provienen de la Universidad de Nuevo
México, están participando actualmente en dos campañas
nacionales de la SRF: Celebra la Ciencia
y VERB: Ponte las Pilas. Ambas iniciativas
apuntan a los niños en todo el país a través de
un llamado a los miembros de las comunidades para que ellos tomen acciones
conducentes a mejorar las vidas de los líderes del mañana...
nuestros hijos. "Celebra la Ciencia" ofrece actividades científicas
informales y demostraciones practicas en los festivales comunitarios
hispánicos, buscando encender la chispa del interés científico
en los niños de corta edad. Los estudiantes del Programa y la
Universidad de Nuevo México han sido una importante fuente de
liderazgo para el Festival de "Celebra la Ciencia" en Albuquerque
y ha sido un privilegio para mí el poder participar en tan importante
esfuerzo comunitario.
VERB: Ponte las
Pilas es la mayor ocupación de los estudiantes del Programa
este año. Hemos comenzado ya a hacer la investigación
y a contactarnos e ingresar a la base de datos nacional a los proveedores
de actividad física para niños, tales como el YMCA, el
4- H Club y Olimpiadas Especiales (Special Olympics), para nombrar a
unos cuantos. La
campaña Nacional denominada VERB es una respuesta de los
Centros de Control de Enfermedad a la creciente preocupación
acerca de la obesidad infantil en los Estados Unidos y los riesgos resultantes
de esta epidemia, para la salud.
Las oportunidades
como ésta de participar en éste tipo de proyectos, son
lo que hacen de la participación en éste Programa de Estudiantes
de la SRF, algo muy gratificante para quienes tienen un corazón
y la vocación de servicio. A
través de mi trabajo con la SRF he sido parte de un esfuerzo
para encontrar mejores caminos de ayuda a la gente más desaventajada
en nuestro país y a quienes frecuentemente son ignorados por
aquellos que tienen el poder y los recursos para sacarlos de esa condición.
A través
de compartir experiencias, todos los estudiantes del Programa de la
Universidad de Nuevo México nos hemos convertido en buenos amigos
y los momentos que hemos compartido serán inolvidables. Los innumerables
recuerdos y amistades que he hecho a través de mi participación
en este Programa, han contribuido de manera importante a una agradable
experiencia universitaria y han impactado mi vida más de lo que
las palabras pueden expresar.
La
juventud latina se pone las pilas con la campaña VERB:
Nuevo programa para conectar a los latinos con
sus recursos comunitarios de salud y buen estado físico
El 29 de Septiembre,
La Red Hispana de Radio y la Fundación Self Reliance lanzaron
una nueva campaña de educación pública con el fin
de informar a la comunidad hispana sobre el creciente problema de la
obesidad y el sobrepeso infantil y sobre la necesidad de inducir a los
niños a que tengan mayor actividad física. Esta
iniciativa que lleva el nombre "VERB: Ponte las Pilas",
utilizará medios de comunicación en español y eventos
comunitarios para impulsar a que los niños y jóvenes latinos
adopten un estilo de vida más activo físicamente.
Como parte de esta
campaña, los padres de familia podrán llamar por la línea
gratuita de ayuda de la Fundación Self Reliance, 800-473-3003,
y obtener información acerca de donde ir en su comunidad para
que su familia se involucre en mayor actividad física. Además
de proveer estas importantes referencias, también nos contactaremos
con muchos proveedores de servicios y organizaciones comunitarias para
buscar oportunidades de participación en eventos especiales y
actividades relacionadas a esta importante campaña.
La Campaña
Verb: Ponte las Pilas es la porción en idioma español
de la Campaña Juvenil denominada "Verb. It's What You
Do". Esta campaña nacional y multicultural fue lanzada
por los Centros de Prevención y Control de Enfermedades (CDC
por su sigla en inglés) del Departamento de Salud y Servicios
Humanos de Los Estados Unidos en junio del 2002. Pretende generar un
movimiento para promover la actividad física y desplazar hábitos
de comportamiento poco saludables en la juventud ente los 9 y los 13
años de edad. La campaña impulsa a los jóvenes
a participar por lo menos de 60 minutos diarios de actividad física,
entre moderada y vigorosa, como ser el fútbol, básquetbol
o la natación con clubes, grupos organizados o con otros miembros
de su familia.
Para llegar efectivamente
a la comunidad latina/hispana, se han desarrollado mensajes bilingües
con relevancia cultural. La campaña hace uso de la televisión,
la radio, carteles y el Internet para llegar a la juventud en todo el
país. Otros componentes dentro la campaña incluyen la
conformación de sociedades con los medios, la empresa privada
y las organizaciones comunitarias de base, además de esfuerzos
en la áreas de investigación científica y evaluación.
Mientras la obesidad
y el sobrepeso infantil se han constituido en problemas crecientes a
escala nacional, son mucho más común en la gente hispana,
donde afectan a 1 de cada 5 niños. La incorporación de
mayor actividad física en la vida de nuestra juventud es una
respuesta a este grave problema." Estamos muy preocupados por esta
creciente amenaza a la salud de nuestros hijos", dijo Arturo Vásquez
el Gerente de la Red Hispana." Es un honor para nosotros, participar
en esta campaña nacional, y hemos desarrollado múltiples
estrategias para conectar a los latinos más necesitados con los
servicios comunitarios apropiados que buscan la participación
de la juventud en mayor actividad física.
Para más
información acerca de VERB, invitamos a que los padres
de familia visiten el sitio de Internet www.VERBparents.com,
mientras que los jóvenes deben visitar www.VERBnow.com
. Para recibir información permanentemente actualizada inscríbase
en la lista "listserv" de la campaña. Súmese
a más de 1.200 personas que ya se han inscrito por e-mail al
"listserv". Es simple, envíe un E-mail que diga "subscribe
verb-list" a la dirección listserv@cdc.gov.
Cambiando
el curso de la corriente: SRF educa contra la propagación
del SIDA en la comunidad latina
Para remarcar en
diciembre el mes de la concientización sobre el SIDA, SRF e la
Red Hispana del Radio estarán lanzando una campaña de
dos semanas sobre la concientización del SIDA, llamada Conociendo
el SIDA. La campaña ofrecerá cápsulas radiales
diarias y dos columnas periodísticas, en La
Columna Vertebral, las cuales proveerán de información
acerca de los síntomas, transmisión, prevención
y tratamiento del SIDA.
La
iniciativa esta siendo subvencionada por la Biblioteca Nacional de Medicina
de los Institutos Nacionales de Salud. La Clínica Whitman Walkery
la organización Planned Parenthood del área Metropolitana
de Washington, también estarán brindando soporte al proyecto.
"Nosotros
nos sentimos honrados que la Biblioteca Nacional de Medicina nos haya
seleccionado para esta importante iniciativa", dijo Ellen Alderton,
Oficial de Proyecto de SRF. "Hay una creciente conciencia de que
la epidemia del SIDA esta golpeando duramente a la población
latina en los Estados Unidos y que las agencias de salud pública
necesitan buscar nuevas avenidas para alcanzar a esta comunidad".
En las pasadas dos
décadas, el SIDA había surgido como una de las más
significantes amenazas para la salud del mundo. En los Estados Unidos,
los centros de control de enfermedades citan 816.000 casos de SIDA reportados
desde la aparición de la enfermedad a principios de los 80's.
En el mismo periodo de tiempo casi medio millón de Americanos
han muerto a causa del SIDA. Mientras
que la epidemia continua expandiéndose, la enfermedad afecta
a los Latinos de una manera desproporcionada. En 1993, el 18 % de aquellos
que convivían con el virus eran Latinos, pero en 1999 ese número
había aumentado al 20%, a pesar de que solo el 13% de la población
de los Estados Unidos son Latinos.
Dentro de la comunidad
latina hay cierta cantidad de actividades de alto riesgo que están
contribuyendo a que el SIDA se siga propagando. Entre los hombres latinos
infectados, el 42% han contraído la enfermedad a través
de sexo homosexual sin protección y el 35% a través del
uso de drogas inyectables. La mayor proporción de los casos de
mujeres infectadas son del 47% a través de sexo heterosexual
sin protección, mientras que el 40% son infectadas a través
del uso de drogas inyectables. El uso de drogas no inyectables las cuales
pueden concluir en sexo o sexo sin protección es también
una de las causas en la propagación de SIDA entre los Latinos.
Durante el mes de
la concientización sobre el SIDA, SRF se anticipa al alto número
de llamadas esperadas, a través de su recurso de la Línea
Nacional de Recursos Hispanos (1-800-437-3003). Esta herramienta
gratuita de servicio bilingüe conecta las llamadas de Latinos de
todo el país con organizaciones comunitarias culturalmente competentes
en sus áreas. En la preparación del mes de la concientización
sobre el SIDA, el personal de SRF esta trabajando con las clínicas
de salud con el propósito de estar listos para proveer la mas
actualizada información a las personas que nos llaman. Haga
un clíc
aquí si desea que su organización este incluida en
nuestra base de datos.
COPHYLA
ayuda a inmigrantes profesionales a incorporarse a la fuerza laboral
Por Dave A. Ramos, Administrador de COPHYLA
Los Latinos en los
Estados Unidos sufren de una falta de servicios de salud debido a; altos
costos, baja representación de proveedores de servicios de salud
de Latino América e inadecuado acceso a las instalaciones. La
Asociación Americana de Médicos recomienda una proporción
de un médico por cada 650 personas. Hoy, los grupos pudientes
no minoritarios tienen abundante cantidad de profesionales de la salud
- un doctor de cuidado primario por cada 458 residentes. En contraste,
los grupos latinos tienen un doctor de cuidado primario por cada 3.750
residentes, una proporción que solo puede ser comparada con los
países menos desarrollados.
COPHYLA
es una de las 12.000
organizaciones que presta servicios
a la comunidad latina, la cual está
incluida en la base de datos de la
línea de ayuda de la Fundación
Self Reliance (SRF). A través de la
línea de ayuda, SRF conecta las
llamadas de latinos de todo el
país con los proveedores de servicio
local que ellos necesitan.
En California, los
latinos representan el 30.4% de la población total, sin embargo
menos del 4.8% de los médicos son de origen latino. Correspondiente
con esto, las escuelas de medicina de California están aceptando
menos solicitantes latinos que los que aceptaban a fines de los 70's
y comienzos de los 80's.
Con el objeto de
aliviar este problema de mala distribución de suministros de
salud y asegurar que la comunidad latina alcance un apropiado cuidado
en la atención de la salud, doctores internacionales latinos
y otros profesionales de la salud fundaron "El Consorcio de Médicos
de Latino América" (ó COPHYLA por sus siglas en inglés)
en 1990. Esta organización de California, con base comunitaria,
provee educación, re-entrenamiento y servicios de referencia
laboral a inmigrantes profesionales de la salud, mientras se preparan
para su licenciatura y certificación en los EEUU. Nuestros programas
ayudan a inmigrantes profesionales a volverse social y culturalmente
aclimatados a la fuerza de trabajo y convertirse legal y culturalmente
preparados para obtener la licencia y requisitos sociales del ambiente
médico.
Los servicios COPHYLA
incluyen: registro, orientación, evaluación de la condición
de residencia, validación del estado de visa y credenciales profesionales,
planes de carrera, entrenamiento, asistencia técnica, preparación
de exámenes, licencias y educación.
Por los pasados
13 años, COPHYLA ha ayudado a muchos desplazados profesionales
de la salud que hacian trabajos sin relevancia o no afines con la salud,
a alcanzar re-ingresar a universidades locales para el reentrenamiento
o a encontrar nuevos caminos en carreras de medicina. Nuestra filosofía,
por sobre todo es alentar a nuestros alumnos a regresar a servir a la
comunidad sub-representada, para quienes el acceso, continua siendo
limitado.
COPHYLA es cada
vez más reconocida en todo el estado como el mayor proveedor
a la comunidad de profesionales latinos de la salud. Cientos se han
certificado e integrado la fuerza de trabajo de la salud como asistentes
médicos, técnicos médicos, dentistas higienistas,
enfermeros, doctores y más.
Nuestro éxito
en re-entrenar a estos profesionales no sería posible sin el
combinado soporte de la multiplicidad de colegios comunitarios, escuelas
privadas vocacionales y universidades.
Recientemente, COPHYLA ha unido fuerzas con la Universidad de California
Irvine Medical Center para cooperativamente atender la necesidad de
interpretes médicos y sensibilidad cultural en la relación
entre el paciente y el proveedor médico. Nosotros estamos seguros
que, decreciendo las barreras lingüísticas e incrementando
los servicios culturalmente relevantes, podemos mejorar significativamente
la calidad del cuidado de la salud en las comunidades que servimos.
El
Proyecto Futuro promueve la educación bilingüe de
las ciencias
La educación
bilingüe es la estrella principal de Proyecto Futuro, un
programa que ha sido implementado durante los últimos 8 años
por el museo de Historia Natural y Ciencias de Nuevo México (NMMNHS)
y las Escuelas Públicas de Albuquerque.
EL Museo de Historia
Natural y Ciencias recientemente recibió una donación
de $250,000 por parte del Instituto Federal de Servicios a Museos y
Bibliotecas, con el fin de continuar el exitoso Programa Bilingüe
de Ciencias y Matemáticas para familias y estudiantes, denominado
Proyecto Futuro. El Proyecto apunta a involucrar a padres de
familia en la educación de sus hijos, a mejorar las habilidades
y seguridad de los profesores en la implementación de la ciencia
basada en el cuestionamiento y alienta actitudes positivas hacia el
aprendizaje de las ciencias; todo esto en comunidades con servicios
deficientes.
Los componentes
del proyecto incluyen el desarrollo profesional de los profesores, la
difusión de los materiales de aplicación práctica
del currículo K-8, una serie de talleres padres / hijos y Noches
Familiares de Museo. Los materiales para los talleres son provistos
tanto en inglés como en español.
El
Museo de Historia Natural y Ciencia de
Nuevo México es miembro del proyecto
Celebra la Ciencia de la SRF.
El Museo está
trabajando con cinco colegios de educación primaria y cuatro
de intermedia, con un alto porcentaje de alumnado hispano. Los profesores
de los colegios participantes tienen la oportunidad de llevar a cabo
actividades prácticas de ciencias y matemáticas para luego
relacionarlas con el currículo del nivel o grado, todo esto en
talleres de un día completo. Cada profesor recibe un manual bilingüe
y materiales.
En las sesiones
de Desarrollo Profesional, los profesores tienen la oportunidad de probar
nuevas cosas y comentar las mejores formas para la implementación
de las actividades bilingües dentro del currículo. También
comparten ideas y consejos útiles con sus colegas del mismo nivel.
Las familias involucradas
en Proyecto Futuro tienen varias oportunidades para visitar el
museo y asistir a talleres bilingües de tres horas cada uno, durante
todo el año escolar. Estos talleres permiten que los padres exploren
la ciencia de manera práctica, puesto que también reciben
un juego de manuales de actividades y conocen a otros padres de familia
mientras sus hijos toman parte en actividades planificadas para pequeños
grupos.
Las Noches Familiares
de Museo adicionales ofrecen a los padres y niños la oportunidad
de visitar juntos el museo, explorando exhibiciones y probando también
actividades prácticas. Se espera que se involucren mas de 500
participantes en el Proyecto (entre niños, padres y profesores)
durante el curso de este año escolar.
El currículo
bilingüe de Proyecto Futuro utilizado por profesores y familias
ha sido ampliamente diseminado y actualmente ya se está utilizando
en otros Estados como el Distrito de Columbia y Puerto Rico. Anteriormente
el Programa Proyecto Futuro ha sido financiado por la Fundación
Nacional de Ciencias y la Fundación General Mills.
Para mayor información
sobre Proyecto Futuro, incluyendo la solicitud de materiales
para aula, contáctese con Maddie Zeigler, Directora del Proyecto,
a: mzeigler@nmmnh.state.nm.us;
www.NMnaturalhistory.org
Justicia
Ambiental: Latinos luchando por un mundo más
sano
Por
John Suval y Daniel Murillo, la
Fundación Self Reliance
A Jesse Márquez
y a sus compañeros de la municipalidad de Wilmington, el puerto
de Los Angeles les había causado preocupación por demasiado
tiempo. Las vías marinas alrededor del puerto estaban llenas
de actividades industriales y comerciales, pero los buques de carga
y las líneas interminables de camiones de diesel en espera habían
hecho del asma, el cáncer y otras enfermedades, un hecho terrible
en las vidas de los habitantes de esta área predominantemente
latina. Cuando la ciudad de Los Angeles le dio la luz verde a la construcción
de un nuevo terminal de 174-acres, la gente de Wilmington le dio la
bienvenida a la noticia como si hubiese sido un intruso armado entrando
en sus hogares.
Trabajando
conjuntamente con los abogados del Natural Resources Defense Council,
Márquez y sus compañeros, miembros de la Wilmington Coalition
for Safe Environment, demandaron a la ciudad para forzar al puerto atenuarse
a los efectos perjudiciales de la contaminación ambiental relacionada
con la nueva construcción. Recientemente, estos lograron una
victoria resonante cuando el puerto accedió a establecer un fondo
de $50 millones para reducir las emisiones de las instalaciones existentes
y para mejorar el estado de las comunidades cercanas al puerto.
La cercana
colaboración entre los activistas de la comunidad latina y las
organizaciones ambientales es un paradigma que promete mucho para el
bienestar de nuestras comunidades. Por esta razón, la fundación
Self Reliance/Acceso Hispano, conjuntamente con el Natural Resources
Defense Council, Smart Growth America, Environmental Defense, Physicians
for Social Responsibility y Rock the Vote están lanzando una
campaña nacional para movilizar a los latinos en la lucha por
un mundo más sano.
Fijada para comenzar en enero del 2004, la campaña de Justicia
Ambiental usará la experiencia de estos líderes ambientales
para difundir información vital a las comunidades con poca representación,
a través de programas de radio educativos y columnas de periódico.
Además, se difundirá información utíl a
las organizaciones de base y las clínicas de la salud en todo
el país. Con el desarrollo de herramientas para activistas en
el internet al igual que a través de la organización y
la mobilización de los Latinos a nivel local, la campaña
creará una red gigante de organizaciones de base para compartir
información y avanzar la agenda de la justicia y la salud ambiental.
Rock the Vote también trabajará directamente con estos
grupos para registrar y educar a los votantes latinos en sus propias
comunidades.
Los grupos de base como el Wilmington Coalition son cruciales para el
éxito de la campaña. La coalición que la campaña
de Justicia Ambiental creará, incluirá grupos desde California
hasta Nueva York al igual que cualquier otra parte del país donde
los latinos viven y contribuyen a sus comunidades. Las luchas heróicas
de estos grupos para limpiar el aire, el agua y las descargas tóxicas
en un esfuerzo para revertir al tradición discriminatoria ambiental,
servirán de materia prima para nuestros programas de radio y
columnas de periódico. Nosotros también les referiremos
las llamadas de la línea nacional gratis de ayuda de SRF, (800)
473-3003. Los grupos interesados también dialogarán directamente
con las organizaciones ambientales nacionales y trabajarán con
los especialistas de registro y educación de votantes, para incrementar
el número de votantes hispanos.
La campaña creará un sitio de internet bilingüe que
servirá como punto céntrico para la red nacional de activistas
latinos de salud ambiental. El sitio ofrecerá una variedad de
herramientas avanzadas para los activistas, permitiendo que los grupos
participantes manden acciones de alerta y envíen cartas a las
agencies del gobierno y del congreso, entre otras cosas. El sitio también
incluirá noticias, nuevos estudios y enlaces a los recursos vitales
de salud ambiental, incluyendo los sitios de internet de las organizaciones
participantes.
Del valor de personas como Jesse Márquez y beneficiandose de
la experiencia de los grupos como NRDC, la campaña de Justicia
Ambiental establecerá niveles de colaboración sin precedentes
entre las organizaciones ambientales establecidas y los hispanos en
los Estados Unidos. Invitamos cada uno de las oganizaciones interesadas
a formar parte de nuestra campaña para crear un mundo sano y
sostenible para sus familias y sus futuras generaciones. Para más
información contacte a John Suval, coordinador del proyecto,
en el (202) 661-8085, john@hrn.org;
o a Daniel Murillo, coordinador de las organizaciones de base, en el
(202) 661-8061, daniel@hrn.org.
¡Shhhhh!
El sexo es una palabra tabú (que tus hijos están utilizando
mucho)
Por Beverly Lyles, Oficial de Proyectos, Fundación
Self Reliance~Acceso Hispano
¿Recuerdas
cuando tus niños eran pequeños y sus preguntas eran fáciles
de responder? "Mami, ¿qué es el sol?" "Papi,
¿por qué los perros tienen cuatro patas?" "¿De
dónde viene la lluvia?" Tal vez no teníamos siempre
todas las respuestas, pero en nuestro rol de padres, tratábamos
de que el mundo tuviera sentido para nuestros hijos. Pero de pronto,
las preguntas cambiaron.
"Mamá,
¿qué es el sexo?" Oh, uh.
Cuando las preguntas
sobre el sol y la luna se convierten en preguntas sobre sexo y reproducción,
nosotros los padres, nos vamos por las ramas. Avergonzados, decimos,
"No lo sé" o "Te hablaré de eso más
adelante". Tratamos al sexo como una palabra tabú, es decir,
mientras menos hablemos de ella, mejor.
Pero luego las preguntas
dejan de llegar todas juntas. Cuando los niños se convierten
en adolescentes, su enfoque social pasa de los padres a los amigos,
MTV y el centro comercial. De vuelta en casa luego de la escuela, nuestros
niños atraviesan como relámpagos en su camino hacia sus
habitaciones o a alguna actividad que no nos incluya. Sólo los
vemos en la cocina, en nuestro camino hacia el baño o cuando
necesitan un dólar. Es fácil que durante esta etapa, nos
sintamos alienados con respecto a ellos. Pero, irónicamente,
es cuando más debemos luchar para mantenernos conectados. Y este
es el momento cuando debemos hablarles sobre el sexo.
"¡Shhhhh!
El sexo es una palabra tabú."
Haríamos
casi todo por evitar hablarles a nuestros hijos sobre el sexo. Realmente
se nos hace difícil pensar en nuestros niños como seres
sexuales, quienes podrían estar involucrándose en estimulación
erótica y el acto sexual. Quiero decir ¿No están
simplemente agarrándose las manos y mascando chicle? ¿No
pueden tan sólo leer un libro que diga que deben mantener las
piernas cerradas y la ropa interior puesta?
Hasta que un día,
nos damos cuenta de que nuestra hija de 16 años está actuando
de manera extraña. Se siente mal todas las mañanas y ya
no quiere asistir más a la escuela. Nuestros más grandes
temores se confirman con una visita al médico. Está embarazada.
Su novio no llama más. Deseamos haber hablado con ella sobre
estas cosas mucho tiempo atrás. Pero no lo hicimos.
Estos son los hechos.
De todos los adolescentes viviendo actualmente en los Estados Unidos,
los Latinos reportan uno de los más altos índices de actividad
sexual y menor uso de métodos anticonceptivos. Además,
las jóvenes latinas, a nivel nacional, presentan el número
más elevado de embarazos no deseados. Queda claro, si los niños
no aprenden sobre sexo de sus padres, pueden apoyarse en fuentes menos
confiables para buscar información, por ejemplo, sus amigos.
O tal vez, tan sólo "hacerlo".
Los padres se preocupan
por si el hecho de hablarle a sus hijos sobre sexo, los alienta de alguna
manera a practicarlo. Esto simplemente no es cierto. De acuerdo a la
Campaña Nacional de Prevención del Embarazo Adolescente,
más de veinte años de investigación confirman que
los padres son una influencia importante para sus hijos adolescentes,
en términos de obtener u ocasionar un embarazo. Específicamente,
la cercanía padre/hijo está asociada con una reducción
del riesgo de embarazo adolescente. Una prueba aún más
certera sobre la efectividad de la cercanía entre ambos, se expresa
mediante el mismo adolescente. Cuando se les pregunta, los adolescentes
afirman que sus padres fueron la influencia número uno en sus
decisiones sexuales.
El mensaje es claro.
El sexo no es una palabra tabú cuando se discute y desmitifica.
Los padres que tienen un diálogo honesto y consistente con sus
hijos adolescentes sobre el sexo, les otorgan la mejor oportunidad para
no convertirse en padres antes de tiempo. Sé tú uno de
esos padres. Habla. No dejes que tus hijos aprendan las consecuencias
del sexo, una vez que ya se haya ocasionado el embarazo. Obtenga más
información sobre este tema llamando gratis al (800) 473-3003,
tome nota (800) 473-3003.
Avisos
A
partir del 1 de Diciembre del 2003 la "Fundación Wellness
de California" estará aceptando cartas de interesados en
obtener subsidios en el tema de "diversidad en profesiones de la
salud". Para mas información visite www.tcwf.org.
¿Que
es la depresión? Es un recurso bilingüe que trata acerca
de los signos de la depresión y como obtener ayuda que esta disponible
para la comunidad latina en la Asociación Nacional de Salud Mental.
Haga su orden al www.nmha.org/bookstore
y para su ejemplar gratuito llame al (800) 969-6642 x7534.
La
campana "Huesos fuertes, familia saludable", del proyecto
LEAN de California, educa a las Latinas en como prevenir la osteoporosis.
Para conocer mas acerca de este y otros programas de salud que ofrecen
los proyectos LEAN, visite www.californiaprojectlean.org.
Community
Pregnancy Centers (los Centros Comunitarios de Embarazadas) ofrecen
servicios gratuitos y confidenciales en California. Exámenes
de embarazos, exámenes de enfermedades de transmisión
sexual, cuidado pre-natal, pedidos de adopción y muchos otros
servicios. Llame al (408) 272-5577 o visite nuestra pagina Web: http://www.mycpc.org.
El
Centro Nacional de Salud para Trabajadores de Campo busca mejorar el
acceso al cuidado médico y eliminar disparidades entre trabajadores
de campo y la población general. Mas información en: www.ncfh.org.
El
Proyecto PUENTE provee guía y asistencia para jóvenes
latinos en California quienes desean ir al colegio además de
informar sobre la equidad educativa en toda la nación. Nuestra
página Web es: www.puente.net.
NAMI
(La Alianza Nacional para Enfermedades Mentales) provee información
en Internet acerca de enfermedades mentales y ofrece grupos de soporte
en español en algunas localidades del país. Diríjase
a www.nami.org y haga clíc
sobre "en español."
Acceso
Hispano pone a su servicio
avisos clasificados bilingües gratuitos (para
las organizaciones sin fines de lucro) de hasta 35 palabras
en inglés (sin importar cuan larga sea la traducción exacta
al español). Usted puede además incluir la insignia de
su compañía y enlaces de su página de Internet
en su anuncio. Nosotros preferimos los avisos bilingües, pero podemos
traducirlos si es necesario. Fechas limites: 2 semanas antes de la fecha
de publicación. Envíe sus avisos
clasificados a Editor@hrn.org.
¿Estás
haciendo un buen trabajo? Pautas de los colaboradores
Acceso Hispano se halla en la búsqueda
de artículos sobre programa ejemplares en el campo de
la educación
publica y los servicios para la comunidad latina.
Su artículo de 600-1,200 palabras (1-2 páginas)
puede discutir la misión, tamaño, distribución,
grupo objetivo y lecciones aprendidas sobre su organización o
proyecto. Nos complacemos también en anunciar breves noticias
o futuros eventos. Por favor, envíe sus artículos, fotografías
o noticias a Ellen Alderton, Editor@hrn.org.
Nosotros nos reservamos el derecho de realizar cambios de edición.
Próxima
programación de la Red Hispana
Haga
un clíc aquí para obtener más información
sobre nuestros programas del radio.
Bienvenidos
a América
Programa
semanal de una hora en vivo desde Washington, el cual presenta a funcionarios
del Servicio Nacional de Inmigración (INS), abogados de inmigración,
legisladores hispanos, diplomáticos y otros altos funcionarios
federales hispanos.
Hi-Tech
Una vez más,
conversamos con la especialista en educación Miriam Masulo.
Ella nos acerca a la problemática socio-política de
la baja calidad de educación para los Hispanos y sus negativas
consecuencias para el futuro.
Fuente
de Salud
¿Sabías
que la vida inactiva es una de las causas principales de que casi
uno de cada tres niños Hispanos sufra de sobrepeso? Por eso,
te traemos el mensaje de que la clave está en el balance. Regula
el número de horas que pasan tus hijos en actividades sedentarias
e incentívalos a hacer actividad física a diario. ¡Ponte
las pilas y cuida de su salud!
Camino
al Éxito
Seguimos hablando
del efecto negativo de las drogas sobre la juventud Hispana. Esta
campaña, en colaboración con la ONDCP, enfatiza el hecho
de que los padres deben ser responsables de tomar medidas para evitar
que sus hijos consuman cualquier tipo de droga.
Saber
Es Poder
Existe una conexión
entre la actividad física y la salud. Y como padre es tu responsabilidad
asegurar que tus hijos realicen los 60 minutos diarios de actividad
física que necesitan para mantenerse saludables.
Planeta
Azul
Como parte de
nuestra serie sobre el clima, te informamos sobre que es exactamente
la humedad, como se forma un ciclón, las consecuencias de sequías
y fuegos... También te hablamos sobre la contaminación
producida por autos y nuevos usos de la energía solar.
Tradiciones
Tu quieres que
tus hijos sean saludables. Pero más del 30% de niños
Hispanos están con sobrepeso. Por eso, lanzamos esta campaña
para apuntar hacia la importancia de crear una nueva tradición
de que los niños (y sus padres) realicen al menos 60 minutos
de actividad física al día.
|