|
Contenidos
Edición
especial: Los programas de, para y acerca de los jovenes
Retos
y recompensas de ser latina en los EEUU
Existen
infinitas oportunidades
La
misteriosa brecha en la educación de los Latinos
En
vivo desde Houston: VERB promueve la participación de los jóvenes
"Conversación
de la próxima generación": los adolescentes de la
frontera
NIDA
emplea multimedia para luchar contra el abuso de drogas
Padres
y maestros aúnan esfuerzos para promover la salud mental
Los
programas post-escolares
Una mirada
al programa Estrella del Norte
Aproveche
el financiamiento federal
¡Arriba
los Jóvenes! Juventud y la justicia ambiental
La
Universidad de Tennessee da la bienvenida a los latinos
Otros
temas...
Avisos
Pautas
de los colaboradores
Visite
nuestro portal de Internet para y sobre la juventud latina
¡Podemos
ayudarle!
¿Necesitan sus clientes servicios adicionales que su
empresa no suministra? Descargue un panfleto,
para sus clientes, acerca de nuestra línea de ayuda gratis
de información y referencia. Tómese la libertad
de agregar el logo de su organización.
Los
retos y recompensas de ser latina en los EEUU
Por Daisy Verónica Ortega, compañera de la SRF
Más de una
vez he pensado en cómo habría sido crecer en México,
país que mis padres abandonaron a la temprana edad de 14 años.
La curiosidad me hizo buscar y entender las razones por las cuales mis
padres dejaron su tierra natal. Su estilo de vida y situación
económica en aquella época, así como la oportunidad
de recibir una educación o de progresar, eran casi nulas. Dejar
todo lo que conocían y a todos los que conocían fue extremadamente
difícil. Mis padres, María y José Ortega, llegaron
a Sunnyside, Washington, en la primavera de 1974. Se conocieron ese
mismo año en los campos de recogida de cerezas en que trabajaban,
se casaron casi cinco años después, en noviembre de 1979,
y tuvieron a su primera hija.yo, el 3 de septiembre de 1980.
"Como
primera generación mexicana-americana, se esperaba que yo
cumpliera los sueños que tenían mis padres cuando
decidieron venir a Estados Unidos."
Como primera generación
mexicana-americana,
se esperaba que yo cumpliera los sueños que tenían mis
padres cuando decidieron venir a Estados Unidos. Lograr estas metas
y sueños no ha sido tarea fácil. Especialmente, ser el
primer hijo -por no mencionar que era mujer - hizo las cosas mucho más
difíciles. A mi padre le costó aceptar muchas de las cosas
que llegan con el éxito. Su ética y valores familiares
hicieron que crecer en Estados Unidos fuese un reto. Siempre he respetado
la forma de pensar de mi padre, aunque en muchas ocasiones necesité
que alguien de más relevancia le explicara por qué tenía
que ir a una excursión, por qué tenía que quedarme
hasta tarde haciendo un trabajo o por qué era importante participar
en la comunidad. Pequeños esfuerzos como estos son los que mi
padre no podía entender. No estaba de acuerdo con que estuviese
tanto tiempo en la calle. Sentía que una jovencita respetable
debía estar en casa antes de las 8 de la tarde. Opinaba que después
de esa hora los desacreditaba tanto a él como a nuestra familia.
Las barreras lingüísticas
entre mis padres y yo nunca han sido un problema. Crecí hablando
español y aprendí inglés cuando empecé a
ir a la escuela a la edad de 6 años. Las barreras lingüísticas
en la escuela fueron algo diferente. La escuela primaria fue difícil
porque mis maestros podían traducirme muy poco y la mayoría
de los estudiantes no entendían lo que yo les decía. En
aquel momento lo veía humillante y desafiante, aunque hoy lo
veo como una bendición porque no tuve más remedio que
aprender inglés para poder participar en actividades con otros
estudiantes. Estaba decidida a aprender inglés para permanecer
en la escuela y ayudar a mis padres cuando necesitaran un traductor.
En tercer grado, hablaba, leía y escribía ingles al mismo
nivel que los otros estudiantes y, muchas veces, mejor.
Las
experiencias que he vivido, las responsabilidades que he tenido y las
destrezas que he adquirido han contribuido a convertirme en lo que soy
hoy. una joven líder entregada, ambiciosa, comprensiva y motivada.
Mi vida está llena de metas y sueños que he hecho realidad
de forma lenta pero segura. Muchos tenemos sueños aunque sólo
unos pocos se esfuerzan por hacerlos realidad. Desafortunadamente, el
mundo no funciona así y mis padres me lo inculcaron desde muy
pequeña. No hubo una sola vez que mis padres me dieran algo a
cambio de nada. Todo lo que siempre recibí de ellos lo gané
con algún tipo de esfuerzo. Todo lo que he conseguido, hasta
hoy, lo he ganado con largas noches de estudio y largos días
de trabajo duro. Hoy sólo me queda un semestre para licenciarme
en Gestión Empresarial y estoy sumamente decidida a estudiar
Derecho. Obviamente, esto ha hecho que el duro trabajo y los esfuerzos
de mis padres para tener éxito merecieran la pena.
"Existen
infinitas oportunidades para ser lo que quieras en la vida".
Por Julia Elizabeth Tapia, compañera de la SRF
Hola. Mi nombre
es Julia Elizabeth Tapia. Soy estudiante de último curso en la
Universidad de Nuevo México y me graduaré en mayo del
2005. Mi especialidad es la Educación Bilingüe con un endorso
en inglés como segundo idioma, (ESL, por sus siglas en inglés),
y psicología como asignatura secundaria. Nací en Chicago,
Illinois, y mis padres son inmigrantes mexicanos que han trabajado en
Estados Unidos para mejorar las condiciones de vida de nuestra familia.
Cuando mis padres se fueron de México, dejaron atrás familia
y pertenencias. Sin embargo, se trajeron sus sueños y la determinación
de tener éxito en este gran país de oportunidades. Provengo
de una familia poco tradicional de siete hermanos. Sólo uno de
ellos estudia en la universidad, en Columbia University.
En mi casa el dinero
siempre ha sido un problema; nunca hay suficiente. Cuando llegó
el momento de disponer de dinero para la universidad, no había
nada ahorrado. Mi familia no había pensado en la universidad
ni había previsto que había que ahorrar dinero para pagar
una educación superior. Puesto que soy la primera en ir a la
universidad, he sido el conejillo de Indias y he tenido que sufrir las
equivocaciones y caídas de primera mano. Como tengo la experiencia
y sé dónde buscar ayuda, ahora oriento a mis sobrinas,
a mis sobrinos, a estudiantes que vienen de la escuela secundaria y
a otras personas a punto de comenzar una educación superior.
Y aunque no había dinero para que yo prosiguiera con mis estudios,
mi madre me ha inculcado que querer es poder. Existen infinitas oportunidades
para ser lo que quieras en la vida. Con la ayuda de administradores
y de personas comprensivas de la Universidad de Nuevo México,
pude obtener becas e información sobre ayuda financiera y otras
formas de recibir subsidios para los gastos de matrícula. También
me dieron la oportunidad de ser parte de una organización que
respalda mi aprendizaje y que no me permite pensar en abandonarlo. Esta
organización es la Fundación Self Reliance. Soy parte
del programa de compañeros de la SRF desde hace casi cinco años
y he madurado enormemente como persona desde entonces. He aprendido
a corresponder a la comunidad y me he dado cuenta de que nuestro poder
va más allá de lo puramente físico.
"Yo
aporto lo que soy a la Universidad de Nuevo México, a mis
clases y a mi trabajo. Estoy orgullosa de ser latina y de exhibir
con dignidad una piel acaramelada, un pelo negro rizado, mi tradición
y mis innovadoras ideas."
Como latina, no
he experimentado muestras visibles de discriminación. Si he sido
objeto de discriminación ha sido de forma tan sutil que no me
ha afectado significativamente. Creo que cuando te educas y respetas
a ti mismo, los demás lo harán también. Saber es
poder y cuando la gente sabe que no vas a permitir que la ignorancia
te pisotee, ellos tampoco lo permitirán. Como mexicana-americana,
mi vida está llena de alegres y coloridas tradiciones. Mi familia
es muy importante; son los que me apoyan cuando me siento débil
o desanimada. Nuestras reuniones familiares reflejan el sabor de nuestras
ricas tradiciones culturales y el sonido de nuestra maravillosa música,
tanto si se trata de las históricas y políticas letras
de las norteñas, los rápidos ritmos pegadizos de la banda,
el irresistible ritmo de la salsa, el merengue y la bachata, como de
las letras más tradicionales de amor y desamor de los mariachis.
Quiénes somos, de dónde venimos o a dónde pertenecemos
es algo que no puede separarse de nosotros mismos. Yo aporto lo que
soy a la Universidad de Nuevo México, a mis clases y a mi trabajo.
Estoy orgullosa de ser latina y de exhibir con dignidad una piel acaramelada,
un pelo negro rizado, mi tradición y mis innovadoras ideas.
Pertenecer a la
primera generación mexicana-americana que estudia en la universidad
ha sido un viaje interesante y a la vez difícil. El siguiente
paso tras licenciarme en Educación será realizar el curso
de postgrado. Con la bendición de Dios, acabaré obteniendo
un doctorado en Educación y después seré directora.
La vida está llena de retos que la hacen emocionante. Si fuese
un camino pavimentado y llano, nunca tendríamos nada que desear.
Échale ganas a todo lo que haces; ya sabes... ¡querer es
poder!!
La
misteriosa brecha en la educación de los Latinos en los EEUU
Por Germán E. Velasco, La Red Hispana de Radio
Aunque las noticias
muestran como los latinos acceden a extraordinarios sitios de liderazgo
en la sociedad norteamericana en todos los campos, las estadísticas
prueban que los Latinos no llegan a las universidades en la respectiva
proporción a su presencia en el país. Hay una brecha misteriosa.
Estas cifras tienen locos a los estudiosos de las encuestas y la educación,
se preguntan y rebuscan posibles soluciones a esta permanente crisis.
No hay grandes misterios
acerca de las razones porque proporcionalmente pocos Latinos cruzan
ese puente que lleva a la educación universitaria. La respuesta
es clara, pero para poder verla, es necesario que nuestros ojos miren
el escenario grande, no solamente los números de las estadísticas.
El emigrante de
Latinoamérica arrastra siglos de pobreza y marginación,
cuando llega a los Estados Unidos, la historia no desaparece por arte
de magia. Mucha de la gente Latina está cumpliendo con su primera
tarea: sobrevivir en una nueva sociedad extranjera en todo sentido.
La familia Latina
trabajadora que llega a los EU, generalmente viene de una región
de mucha pobreza, donde la gente vive muy desaventajada En las regiones
pobres de Latinoamérica los niños no siempre asisten a
la escuela primaria, sus padres necesitan el auxilio de esas pequeñas
manos. En esas regiones del planeta, los niños cumplen labores
productivas desde sus cuatro años, y eso es difícil comprender
para una sociedad altamente organizada.
Esos niños
trabajadores de 5 años de edad, que ayudan a llevar la mercadería
al mercado, son los niños que -llegando a los Estados Unidos,
deben ingresar a un sistema tan familiar para ellos como el planeta
Mercurio. El idioma, el lugar, la cultura. Todo es diferente. Un libro
en inglés es para muchos, el primer libro que han tomado en sus
manos.
Pequeños
héroes anónimos
Esos niños
Latinoamericanos son grandes luchadores de la vida, héroes que
en las estadísticas aparecen como gente que "no puede"
cuando en realidad es gente que puede mas allá de lo normal.
La brecha entre
los Latinos y los Blancos se origina en los inicios, donde estos niños
no llegan a nivelarse por un problema de idioma y cultura que podría
superarse con atención especializada. Luego se arrastra hasta
la secundaria donde toma otra forma, pero sigue siendo la misma brecha.
¿Que necesitan
entonces los buscadores del misterio de la brecha? ¿ Dónde
deben enfocar sus energías y descargar sus teorías?
Comprendiendo
las estadísticas
Antes de mirar el
grafico que muestra que muestra cuan pocos Latinos completan una carrera
universitaria, veamos que 57 de cada 100 latinos tiene un diploma de
bachiller(high school), contra 88 de cada 100 blancos, pero también
miremos el gráfico que muestra como los jóvenes latinos
son colocados en la secundaria, High School, en "Educación
General", la cual no sirve para preparar a los estudiantes para
escuelas técnicas y menos universidades.
Es más, si antes de mirar a estos dos gráficos, nos detenemos
en el que muestra que el abandono de escuela entre los inmigrantes es
de 44 por cada 100 versus el de los hispanos nacidos en USA, que es
de 16 por cada 100 (año 2000), comprenderemos mejor el panorama.
Las soluciones saltaran a la vista.
El problema es masivo y constante, el esfuerzo debe concentrarse en
atender a los niños durante esa transición cultural /
educativa, con tutores especializados y bilingües. No hay misterio.
En ese momento comenzaría a desaparecer la brecha.
La iniciativa "No
Child Left Behind" es un acierto conceptual importantísimo,
apuntan a un problema tan grave y trascendental para los Latinos como
cualquier tema de migración. La falla radica en su tímida
y desnutrida aplicación.
¿Están
aquí los votos de Bush?
Quizá la
mejor iniciativa de George W. Bush para los Latinos, ha perdido impulso,
parecería que puede apagarse sin mayores resultados.
Esta iniciativa
reactivada y adecuadamente respaldada por presupuesto puede convertirse
en un buen recolector de votos hispanos y de otras minorías para
Bush.
La clave del misterio
de la brecha de la educación de los hispanos, radica en la adecuada
y personalizada atención a esa fase de adaptación, al
ingresar al sistema, no importa la edad. En otras palabras, el gobierno
necesita hacer un esfuerzo para que los niños hispanos lleguen
al punto de partida en mejores condiciones para competir, después,
ellos podrán escalar cualquier cumbre.
En
vivo desde Houston: la Campaña VERB promueve
la participación de los jóvenes latinos en actividades
recreativas
Por Rochael Wetmore, Self Reliance Foundation
El 21 de enero último,
como parte de la iniciativa Ponte las Pilas de la Campaña VERB
del Centro de Control de Enfermedades, la Red Hispana de Radio y Radio
KLAT-AM presentaron un programa en vivo en español llamado"Niños
Activos, Familias Sanas", en Houston, Texas. La Red Hispana de
Radio, (HRN por su sigla en inglés), y la Fundación para
la Confianza en Uno Mismo, (SRF por su sigla en inglés), trabajan
en colaboración con el Centro de Control de Enfermedades para
el segmento hispano de la Campaña VERB, desde septiembre del
año pasado. La Campaña tiene el objetivo de educar a la
población latina de Estados Unidos sobre el problema crítico
del sobrepeso y la obesidad infantil en la comunidad.
"Ha sido un
gran placer tener la oportunidad de ayudar a promover la Campaña
Nacional VERB entre la audiencia latina", dijo Maite Arce, la Directora
de Extensión Nacional de la SRF. _"El sobrepeso y la obesidad
infantil son problemas que afectan a muchas familias hispanas. pero
frecuentemente los padres se encuentran sin saber qué hacer al
respecto."
Marta Pruneda, una
conocida DJ local, presentó el programa "Niños Activos,
Familias Sanas". Entre sus invitados estaban Art Contreras, Director
de Iniciativas Comunitarias de la YMCA del Gran Houston, y la Concejal
Carol Alvarado. Contreras ofreció valiosas recomendaciones y
recursos locales para practicar ejercicios y participar de programas
deportivos. La concejal informó a la comunidad sobre los programas
y actividades ofrecidos por el Departamento de Parques y Recreación
de la Ciudad de Houston.
Además, los
radioescuchas podían llamar y participar del debate radial en
vivo. La línea Nacional de Ayuda de la Fundación para
la Confianza en Uno Mismo, (800) 473-3003, también estuvo abierta
durante y después del programa para proporcionar información
gratuita y remitir a los oyentes a los programas de salud juvenil y
recreación en las comunidades locales de Houston.
En todo el país
está aumentando la cantidad de niños con sobrepeso y obesidad.
Es de notar que el problema de sobrepeso y obesidad infantil es prevaleciente
entre los hispanos en medida mayor que en cualquier otro grupo étnico,
ya que afecta a uno de cada cinco de estos niños. La Campaña
Nacional Multicultural VERB, lanzada en junio del 2002, tiene como objetivo
buscar soluciones a este problema, promoviendo la actividad física,
puesto que se ha identificado que los hábitos sedentarios como
mirar televisión durante muchas horas constituye uno de los principales
factores de esta epidemia.
"Por la respuesta
que estamos recibiendo en nuestro centro, sabemos que existe una gran
preocupación por este problema y que los padres quieren encontrar
formas de ayudar a sus hijos a llevar una vida más sana y más
activa", dijo Arce. Hasta la fecha, la SRF ha recibido más
de mil llamadas a través de su línea de ayuda para la
Campaña VERB.
La Red Hispana de
Radio va a transmitir dos programas en vivo en mayo, uno en Los Ángeles
y otro en Miami. Para mayor información sobre VERB, los padres
pueden visitar el Sitio de Internet www.VERBparents.com.
Los jóvenes y adolescentes pueden dirigirse a www.VERBnow.com.
Para recibir las novedades de VERB en forma regular, puede registrarse
en la lista de correo electrónico de la Campaña. Sea parte
de las 1,200 personas que ya se han inscripto enviando un correo electrónico
a listserv@cdc.gov con la siguiente
leyenda después del cuerpo de su mensaje: subscribe verb-list.
"Conversación
de la próxima generación":
serie de radio que se centra en adolescentes de la frontera
Por Ellen Alderton, Self Reliance Foundation
Con la ayuda de
una beca inicial de la Fundación Self Reliance, los estudiantes
de la Universidad de Texas, en El Paso, (UTEP), están realizando
cuatro programas de radio sobre los adolescentes latinos que viven en
la zona fronteriza de Estados Unidos y México. La iniciativa,
conocida como Proyecto de Radio Joven, tiene el objetivo no sólo
de apoyar a los jóvenes que desean trabajar en los medios de
comunicación sino también de tratar públicamente
temas relevantes para esta generación.
"Estamos encantados
de jugar un papel decisivo al hacer realidad el Proyecto de Radio Joven",
comentó Arturo Vásquez, director general de la SRF. "Los
jóvenes latinos que crecen en este país, y especialmente
en las zonas fronterizas, se enfrentan a numerosos retos: problemas
relacionados con el abandono de los estudios, el consumo de drogas y
los embarazos no deseados. Queremos dar la oportunidad a estos jóvenes
no sólo de analizar los problemas que afectan a su generación
sino también de desarrollar habilidades profesionales concretas
y disfrutar del éxito".
La serie, que se
llamará "Conversación con la próxima generación",
está producida por un equipo básico de seis estudiantes
de la UTEP, ayudados por varios estudiantes de educación secundaria
seleccionados de entre las escuelas de toda la ciudad. Norma Jean Gradsky,
estudiante de último curso de la UTEP y administradora de "Conversación
de la próxima generación", manifiesta "los estudiantes
de secundaria y de la universidad se han adaptado admirablemente y estamos
trabajando muy bien en equipo... Estamos trabajando con una escuela
secundaria que se distingue por sus medios de comunicación y
producción, y toda una clase de esa escuela ha compuesto y grabado
un tema musical original para nuestro programa".
"Para
un programa de adolescentes, ¿quién mejor que los
propios adolescentes para analizar estos temas?"
El primer programa,
que se transmitirá en marzo, se titula "Ni de aquí,
ni de allá" y se centrará en el tema de la identidad,
que sigue siendo una preocupación para muchos jóvenes
que crecen en el área de El Paso. Una estudiante que curse el
último curso de la UTEP y es productora de "Conversación
de la próxima generación", Mónica Góngora,
apuntó: "al vivir en la frontera, tenemos doble identidad.
Somos mexicanos pero vivimos en Estados Unidos. Muchos de nosotros hablamos
español pero no como lo hablan al otro lado de la frontera. ¿Somos
chicanos, latinos, hispanos, estadounidenses o mexicano-americanos?
Muchos de nosotros ni siquiera sabemos quiénes somos".
"Ni de aquí,
ni de allá", durará media hora y contará con
un panel de estudiantes de secundaria que hablarán de sus puntos
de vista sobre lo que supone crecer en un ambiente donde la identidad
personal y la cultural no siempre están claramente definidas.
"Para un programa de adolescentes, ¿quién mejor que
los propios adolescentes para analizar estos temas?" comentó
Góngora.
El resto de los
programas se centrarán en otros temas importantes para los adolescentes
de la frontera, tales como el consumo de bebidas alcohólicas
por menores de edad, la importancia de lograr una educación superior;
y los problemas de obesidad y los trastornos alimenticios. Los programas,
producidos en ETCOM, un estudio de producción de El Paso afiliado
a la Fundación Self Reliance, se transmitirán en emisoras
de radio comerciales locales.
Zita Arocha, asesora
universitaria de la UTEP para la Iniciativa de Radio Joven, ve el programa
como un claro éxito: "Es una gran experiencia laboral en
el mundo real para todos los jóvenes que participan. Rara vez
un estudiante universitario tiene la oportunidad de crear, desarrollar
y poner en funcionamiento un proyecto de radio desde el principio...
Les hará mejores trabajadores en el futuro. El proyecto es un
triunfo para todos nosotros: para la UTEP, para los estudiantes y para
la Fundación Self Reliance".
NIDA
emplea multimedia para luchar contra el abuso de drogas en los jóvenes
Por
Monica Villavicencio, Self Reliance Foundation
Con su nueva iniciativa
NIDA vuelve a la escuela, el Instituto Nacional de Abuso de Drogas,
(NIDA por su sigla en inglés), persigue el objetivo de informar
a los estudiantes, maestros y padres sobre los últimos avances
en la ciencia de la drogadicción, su tratamiento y prevención.
A través de un Sitio de Internet dirigido los adolescentes y
medios gráficos, esta iniciativa marca el inicio de una amplia
y agresiva campaña para no sólo prevenir, combatir e incrementar
la conciencia sobre el abuso de drogas, sino también para generar
interés en las ciencias biológicas entre los jóvenes
estudiantes.
El sitio interactivo
de Internet NIDA vuelve a la escuela: www.teens.drugabuse.gov, incluye
actividades tales como "NIDA Libs" en la que los estudiantes
crean sus propios artículos periodísticos sobre la marihuana
y "El Desafío Dr. NIDA", un cuestionario que indaga
sobre el conocimiento que tienen los jóvenes sobre las drogas.
Las historias de la vida real sobre adolescentes que utilizaban drogas
y una sección de Preguntas y respuestas con la directora de NIDA,
Dra. Nora Volkow, permiten a los estudiantes explorar las consecuencias
que tiene el abuso de drogas en la vida real.
Para invitar a los
maestros a utilizar estos materiales en el aula, NIDA ha elaborado una
serie dirigida a los alumnos desde segundo grado hasta la escuela secundaria.
En el Sitio de Internet también se publica una guía de
actividades, diapositivas y hojas de datos sobre el abuso de muchas
drogas comunes.
La participación
de los padres es de gran importancia para el éxito de esta iniciativa.
En sus esfuerzos para atraer a los padres, NIDA vuelve a la escuela
incluye la distribución de bibliografía relacionada con
el abuso de drogas especialmente destinada a ellos. También se
puede acceder a materiales gratuitos en español tanto por Internet:
www.backtoschool.drugabuse.gov
como llamando al Centro de Información Nacional sobre el Abuso
de Drogas y Alcohol al (800) 729-6686.
Sin duda, las estadísticas
sobre abuso de drogas en la población hispana son alarmantes.
De acuerdo con un informe de NIDA publicado en 1998, 9.2% de los jóvenes
latinos de entre 12 y 17 años y 10.9% de los jóvenes latinos
de entre 18 y 25, han informado haber consumido drogas en el último
mes. Los jóvenes hispanos también exhiben la mayor tasa
de uso de cocaína, crack y heroína. Aunque los latinos
representaban sólo el 12% de la población total de Estados
Unidos en 1999, constituían el 13% de las admisiones hospitalarias
por abuso de sustancias.
La directora de
NIDA, Dra. Volkow, explicó además que los nuevos inmigrantes
también tienen un alto riesgo de abuso de drogas: "Algunos
son más vulnerables, por ejemplo los que han inmigrado más
recientemente a Estados Unidos, porque se encuentran en un ambiente
nuevo. Muchos de ellos están solos, por lo tanto el nivel de
estrés es muy alto".
Antes de su designación
como directora del NIDA, Volkow recibió numerosos premios por
sus trabajos de investigación utilizando imágenes cerebrales
para estudiar el proceso neurológico que se produce durante la
adicción a las drogas. La Dra. Volkow, de origen latino, se crió
en Ciudad de México y ha dedicado su carrera médica al
estudio científico de la naturaleza de las adicciones.
Padres
y maestros aúnan esfuerzos para promover la salud mental de los
jóvenes latinos
Por Majose Carrasco, NAMI MIO
(NAMI
es miembro del Comité de Asesoramiento sobre temas de salud
mental de la Fundación Self Reliance (SRF), y a su vez, SRF
es parte de la Coalición de Alcance Multicultural e Internacional
de NAMI.)
Un número
significativo de latinos que residen en Estados Unidos sufre algún
tipo de enfermedad mental o tienen una persona allegada que la padece.
La prevalecía de trastornos mentales en la población latina
de Estados Unidos, aproximadamente 21% entre adultos y niños,
es similar a la que se registra en la población blanca. A los
latinos, sin embargo, no se los diagnostica con tanta frecuencia como
a los blancos; y la falta de conocimiento y acceso a la información
sobre salud mental, generalmente obra como barrera para que reciban
tratamiento hasta que la enfermedad llega a un estado tan avanzado que
requiere hospitalización.
El
investigador Andrés Pumariega observa que los niños latinos
tienen un alto riesgo deenfermedades mentales y mayores riesgos psicosociales,
tales como tasas de suicido y abuso de sustancias extremadamente altas.
Por ejemplo, las niñas latinas son las que tienen la mayor tasa
de ideación de suicido de todos los grupos étnicos. Además,
los niños y jóvenes latinos son los que más sufren
los diagnósticos erróneos y exceso de institucionalización
(internación, reclusión, programas de bienestar social
y justicia juvenil).
Con el objeto de
acercar a los latinos a los muy necesarios servicios de salud mental,
NAMI, (ex Alianza nacional para los enfermos mentales), está
llevando a cabo un programa piloto de educación sobre salud mental
dirigido a los padres y maestros latinos. Nuestro objetivo es ayudar
a los latinos a reconocer e identificar los primeros signos de estas
enfermedades y darles las herramientas, información y apoyo que
necesitan para acceder a los tratamientos.
Tomando como base
la popular publicación de NAMI Los padres y maestros como aliados,
(Parents and Teachers as Allies), guía para reconocer los síntomas
de enfermedades mentales en niños y adolescentes, (actualmente
disponible en inglés), este programa proporciona información
sobre enfermedades tales como el trastorno bipolar, el trastorno de
déficit de atención, depresión severa y trastorno
de ansiedad. Además, ayuda a padres y maestros a entender las
reacciones familiares ante estas enfermedades y les enseña a
manejarse dentro del sistema de atención de salud mental.
El programa para
los jóvenes latinos se llevará a cabo como experiencia
piloto en la Key Elementary School, una escuela bilingüe de Arlington,
VA, en la que los niños latinos representan el 52.8% de la matrícula.
El programa incluirá tres sesiones educativas públicas
en español, colaboración con un dirigente comunitario
local que goce de la confianza y respeto de los padres de la escuela,
materiales informativos de fácil comprensión sobre las
principales enfermedades mentales y sus síntomas, apoyo y guía
para los padres que tengan un hijo con una enfermedad mental y un servicio
de cuidado de niños durante las presentaciones.
Para mayor información
sobre Los padres y maestros como aliados y otros recursos y programas
de NAMI para las familias, por favor consulte nuestro Sitio de Internet:
www.nami.org
Los
programas post-escolares ofrecen a los niños una oportunidad
de florecer: una revisión
de la literatura
Por
el Congreso de Latinos Unidos, Filadelfia
(El
Congreso de Latinos Unidos es una de las miles de organizaciones
existentes en la base de datos de proveedores de SRF que prestan
servicio a los Latinos. Para aprender más visite el sitio
de Internet, www.congreso.net)
A
lo largo del país los programas post-escolares están obteniendo
más atención gracias a los resultados positivos que producen
en los niños. Estas observaciones están avaladas por investigaciones
gubernamentales y privadas. Las siguientes citas, provenientes de fuentes
de reputación reconocidas, describen los resultados más
comunes de los programas post-escolares de calidad.
De acuerdo con N.
Peter del Instituto de Buenas Prácticas, alrededor del país,
surgen cuatro resultados estudiantiles principales. Estos son:
1. Incremento de
logros académico, como mejores calificaciones, aumento en la
tasa de graduación en la secundaria y mejor acceso universitario.
2. Menor participación en conducta peligrosa, lo que significa
que los adolescentes participantes en programas post-escolares han reducido
el uso de drogas y alcohol, participan con menos frecuencia en crímenes
o violencia (bien sea como víctima o victimario), y tienen menos
posibilidades de quedar embarazadas.
3. Mayor acceso al empleo, en términos de aprender acerca de
cómo conseguir y mantener empleos.
4. Mejoramiento de habilidades de vida, lo que abarca habilidades de
comunicación mejoradas, relaciones interpersonales, auto estima
y sensibilidad cultural.
"Hay
investigaciones significativas que demuestran que la participación
en los programas post-escolares está positivamente relacionada
con la asistencia a la escuela, una actitud positiva acerca del
trabajo escolar, aspiraciones elevadas de educación superior,
buenos hábitos de trabajo, mejores habilidades interpersonales,
menor deserción escolar, realización de tareas escolares
de elevada calidad, menos tiempo empleado en conductas insalubres
y calificaciones mejoradas."
Los investigadores
de la Universidad de Chicago Spielberger y Halpern han descubierto que,
"los programas post-escolares proveen de una base potencialmente
sólida para alimentar el desarrollo de la literatura infantil
y para proveer diversos tipos de experiencias literarias." Además
agregan que "los programas post-escolares son apropiados para fomentar
la dimensión social literaria, con niños compartiendo
ideas, colaborando, ayudándose unos a otros, reaccionando a la
crítica mutua, y resolviendo juntos problemas de lectura y escritura.
Ellos están bien preparados para enfrentar la dimensión
cultural literaria, en particular ayudando a niños a explorar
las tradiciones literarias particulares de sus familias y comunidades,
y para servir como puente para los niños entre esas tradiciones
y el alfabetismo requerido en la escuela."
M.W. McLaughlin
de la Red de Educación Pública apunta que "las organizaciones
comunitarias ofrecen una vía para llegar a la juventud y tienen
un impacto significativo en las habilidades, actitudes y experiencias
que el joven necesita para ocupar su lugar como adultos seguros de si
mismos y colaboradores."
El Instituto Nacional
para el Tiempo Fuera de las Clases reporta que "estudios han demostrado
que los programas post-escolares bien diseñados han tenido éxito,
mejorando las calificaciones y la asistencia a las pruebas estandarizadas."
Por otra parte, los estudiantes de estos programas "asistieron
a escuelas post-secundarias y... fueron menos propensos a iniciarse
en el uso de drogas o alcohol o quedar preñadas." El Instituto
además apunta que, "hay investigaciones significativas que
demuestran que la participación en los programas post-escolares
está positivamente relacionada con la asistencia a la escuela,
una actitud positiva acerca del trabajo escolar, aspiraciones elevadas
de educación superior, buenos hábitos de trabajo, mejores
habilidades interpersonales, menor deserción escolar, realización
de tareas escolares de elevada calidad, menos tiempo empleado en conductas
insalubres y calificaciones mejoradas."
Una
mirada al programa Estrella del Norte de la escuela intermedia Potter
Thomas
por el Congreso de Latinos Unidos, Filadelfia
El Programa Estrella
del Norte del Congreso de Latinos Unidos funciona en las escuelas básicas
e intermedias en el norte de Filadelfia. Como otros programas Estrella
del Norte, el programa post-escolar de Potter Thomas, es parte integral
de la escuela. El coordinador residente tiene una oficina justo en la
escuela y, por ende, se encuentra incrustado en la cultura de la escuela.
Esto logra que el coordinador sea más visible, y pueda comunicarse
directamente con educadores, consejeros, directores, enfermeras y el
personal de apoyo en la medida necesaria. Meredith Sofka, gerente de
los programas de Estrella del Norte de las escuelas intermedias cree
que "el éxito del programa se basa en la relación
que el programa tiene con la escuela. También, la finalidad es
de incrementar la comunidad educativa."
Este año,
cerca de 64 niños se inscribieron y fueron colocados en "familias"
en la esuela, Potter Thomas. Cada familia tiene un líder de actividades,
quien dirige la agenda del día y guía a los niños
a través de las actividades. La familia tiende a mantenerse unida
durante el tiempo de programación, por ejemplo, se sientan juntos
en la misma mesa donde hacen sus tareas. Los programas enfatizan la
baja proporción entre los alumnos y el personal. Esto se hace
con la intención de maximizar el tiempo de atención personalizada
que los niños reciben. Incluso, cuando el financiamiento no permite
al programa contratar personal adicional, estudiantes voluntarios de
la secundaria o superior (llamados líderes de grupo) se emplean
para enseñar o proveer ayuda con las tareas. Esto es importante
para el Congreso, porque cuando los niños reciben más
atención, se sienten que sus voces son escuchadas, sus necesidades
satisfechas y que alguien se preocupa por ellos.
Los
niños en clase de drama en la Potter Thomas, acordaron escribir
y producir una obra basada en las aventuras de Juan Bobo, un personaje
del folklore puertoriqueño.
El personal de Potter
Thomas consiste de cuatro líderes de actividades, un monitor
de seguridad y un coordinador residente. De esta manera, la relación
entre el estudiante y el personal es aproximadamente de 10,5 a 1 y disminuye
más cuando se calcula la participación de los líderes
de grupo. Hay uno o dos líderes de grupo asignados a cada familia,
quienes asisten al líder de actividades y ayudan a los niños
con la realización de sus tareas. Pero al contrario de los líderes
de actividades, quienes están allí cada día, los
líderes de grupo asisten en ciertos días de la semana
porque están involucrados en otros proyectos de aprendizaje en
la comunidad.
Por aproximadamente
la mitad del primer semestre, las familias rotan a través de
cuatro áreas principales de actividades, concentrándose
en una actividad cada día, dejando el viernes para eventos especiales.
Las cuatro áreas principales de actividad son danza, drama, arte
y entretenimiento. En la Potter Thomas, el entretenimiento está
adicionalmente dividido en béisbol, baloncesto, voleibol y fútbol
(balompié). En cada semestre se ofrecen actividades especiales,
basadas en las habilidades específicas de los líderes
de actividades o en los grupos foráneos están trabajando
con el programa.
Con cada área de actividad, los jóvenes reciben la oportunidad
de escoger lo que específicamente les interesa. Por ejemplo,
aquellos en danza pueden elegir entre breakdance, salsa, reggae o Danza
tribal africana. Pero aún cuando hay flexibilidad en la actividad
particular, los jóvenes asisten al programa con el entendimiento
acerca de cómo estará estructurado su día.
Después de
rotar a través de las áreas principales de actividad,
los jóvenes, ya individualmente, eligen la actividad en la que
estén más interesados y se concentran en esa actividad
por el resto del semestre. Dependiendo del tipo de actividad, trabajan
entonces en un proyecto final o representación. Por ejemplo,
los niños en clase de drama en la Potter Thomas, acordaron escribir
y producir una obra basada en las aventuras de Juan Bobo, un personaje
del folklore puertoriqueño. Todos los proyectos finales y las
representaciones durante el semestre son expuestas en las exhibiciones
y ceremonias de cierre de lo mejor de las Estrellas del Norte.
El programa post-escolar
en al Potter Thomas coordina sus reuniones mensuales para padres junto
con la reunión para padres de la escuela, lo que resulta en una
asistencia relativamente alta. En las reuniones el personal informa
a los padres acerca de los eventos del programa y en ocasiones oradores
especiales presentan un variedad de temas. También se planifica
tiempo para que los padres compartan experiencias y se ofrezcan apoyo
mutuo.
Aproveche
el financiamiento federal para programas juveniles
Por Bob Russell,
Self Reliance Foundation
Existen muchas fuentes
de financiamiento federal para el desarrollo de los jóvenes al
igual que proyectos de tutoría. Abajo encontrará breves
descripciones de algunas de estas oportunidades. Asegúrese de
revisar los sitios de Internet para obtener la información más
actualizada.
Centros
de Aprendizaje Comunitario Siglo 21 (post-escolar)
Los Centros de aprendizaje
comunitario son aulas escolares que proveen de un ambiente post-escolar
seguro, libre de drogas, supervisado y con efectividad de costo como
refugio de fin de semana o de verano para los niños, jóvenes
y sus familias. Estos programas pueden ofrecer servicios que respondan
a las necesidades educativas, de salud, de servicio social, culturales
y recreacionales de la comunidad. Acorde a lo establecido por el Acta
de educación básica y secundaria, según lo reautorizado
por el Acta del 2001, el programa "Ningún niño relegado",
está migrando hacia un programa administrado por el Estado. Para
más información del programa en su Estado, usted debe
contactar con su oficina estatal, la cual puede ser encontrada en:
http://www.ed.gov/programs/21stcclc/applicant.html
(portal en inglés)
GEAR UP
El programa GEAR
UP es una subvención discrecional diseñada para incrementar
el número de estudiantes de bajos recursos que están preparados
para ingresar y triunfar en educación post-secundaria. GEAR UP
facilita subvenciones de cinco años a estados y asociaciones
que ofrezcan un servicio a escuelas intermedias y secundarias, de alta
pobreza. Los donatarios de GEAR UP sirven a grupos enteros de estudiantes
iniciándose, a más tardar, en el séptimo grado
y continuando con el grupo a través de la secundaria. Los fondos
GEAR UP también se utilizan para suministrar becas a estudiantes
con bajos ingresos.
Sólo los
estados o asociaciones elegibles están autorizadas para recibir
una subvención de GEAR UP. Una asociación elegible consiste
en los siguientes socios: una o más agencias de educación
local representando una o más escuelas básicas y de secundaria
para las cuales las escuelas básicas son la fuente de estudiantes;
uno o más institutos de educación superior; y al menos
dos organizaciones comunitarias El Sitio en Internet del Departamento
de educación para el programa GEAR UP es: http://www.ed.gov/programs/gearup/index.html
(portal en inglés)
Aprenda y sírvale a América
El programa "Aprenda
y sírvale a América", del Departamento de Salud y
de Servicios humanos/Corporación nacional para servicios comunitarios,
alienta a las escuelas básicas y secundarias y organizaciones
comunitarias a crear y ofrecer servicios y oportunidades de aprendizaje
para jóvenes en edad escolar. También provee a los maestros
con información acerca de aprendizaje de servicios y fomenta
su adopción dentro del salón de clases. El programa coordina
voluntarios adultos en las escuelas e introduce a la gente joven a un
amplio rango de carreras mientras los anima a continuar con educación
adicional y entrenamiento. Este enfoque combina lo académico
con servicios comunitarios para favorecer a los estudiantes, enseñarles
responsabilidad cívica y fortalecer a las comunidades. Los lineamientos
e información adicional están disponibles en el Sitio
de Internet de Aprenda y sirva: www.learnandserve.org.
Youth
Build
Youth Build del
Departamento de Viviendas y Desarrollo urbano, (HUD, por sus siglas
en inglés), /Oficina comunitaria de planificación y desarrollo/
Oficina de desarrollo económico, es un programa de subvenciones
competitivo que asigna fondos a entidades que ayuden a los jóvenes
desertores escolares con educación, habilidades para el trabajo
y experiencias reales de trabajo en el ramo de la construcción.
Youth Build provee a los participantes con entrenamiento en el aula,
ingresos como pasantes en la obra y la posibilidad de ayudar a su comunidad
construyendo o rehabilitando viviendas de bajo costo. Este es un programa
de Youth Build respaldado por el HUD; una coalición de organizaciones
comunitarias, "Youth Build USA," también existe e incluye
programas de Youth Build que no están respaldados por el HUD.
Para más información acerca Youth Build USA y el estatus
actual de oportunidades de financiamiento, diríjase a: http://www.youthbuild.org/nofa.html
(portal en inglés)
Justicia Juvenil Título V (programas
de prevención)
Los programas de
prevención del Título V del Departamento de justicia /
Oficina juvenil y prevención de delitos, (OJJDP, por sus siglas
en inglés), es un programa de fórmula estatal de subvenciones,
diseñado para incrementar la habilidad de los gobiernos locales
y estatales para respaldar efectivamente programas de prevención.
Estos programas locales mejoran el sistema judicial juvenil ofreciendo
programas de prevención que reducen los factores de riesgo y
aumentan los factores de protección. Las donaciones se hacen
a los Estados, pero se transmiten a través de Grupos de Asesoría
Estatal a las unidades de gobierno local para ser entregados a programas
locales de prevención de delitos. Las organizaciones comunitarias
deben contactar a su Grupo de Asesoría Estatal para más
información acerca de los esfuerzos locales de prevención.
Puede entrar al Sitio de Internet del Título V en: http://ojjdp.ncjrs.org/titlev/index.html.
(portal en inglés)
Premio de la Asociación para la Ciencia
y la Educación NIH
El Programa, "Premio
de la Asociación para la Ciencia y la Educación",
(SEPA, por sus siglas en inglés), alienta a los científicos
de biomedicina y/o científicos de conducta a trabajar como asociados
con los educadores de museos de ciencia, expertos en medios de comunicación
y otras organizaciones interesadas en proyectos para el mejoramiento
estudiantil (K-12) y la comprensión general de las ciencias de
la salud. Los centros y museos de ciencia son instituciones altamente
confiables y respetadas dentro de sus respectivas comunidades y en toda
de la nación. Los centros y museos de ciencia trabajan estrechamente
con las escuelas, instituciones de investigación y otras organizaciones
comunitarias para aumentar el entendimiento general de los temas científicos
complejos. Los museos de ciencia utilizan técnicas interactivas
para transmitir las habilidades de aprendizaje y ocupar a jóvenes
y adultos en la exploración científica y en la búsqueda
de conocimientos. En consecuencia, se aconseja a los centros y museos
de ciencia a presentar solicitudes como respuesta a este anuncio. Las
donaciones se otorgan por un máximo de $300,000/anuales, por
hasta cinco años.
Programa de Educación Científica
Informal de la Fundación Nacional de Ciencias
Iniciado en FY 1983,
la Educación Científica Informal, (ISE, por sus siglas
en inglés), promueve el interés público, entendimiento
y compromiso en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas,
(STEM, por sus siglas en inglés), a través de oportunidades
permanentes de aprendizaje voluntario y auto dirigido.
El programa ISE
apoya una variedad de proyectos, incluyendo:
- Programas de
television, cine y shows de radio.
- Exhibiciones
y programas educativos en museos, centros de ciencia y tecnología,
acuarios, centros naturistas, zoológicos, bibliotecas, y
- Programas educativos
y actividades a través de la comunidad y programas juveniles.
Para lineamientos,
visite www.nsf.gov/pubsys/ods/getpub.cfm?ods_key=nsf03511.
(portal en inglés)
¡Arriba
los Jóvenes!
: Juventud del sudoeste defensores de la justicia ambiental
Por
la Red del Sudoeste
La Red del Sudoeste
por la justicia ambiental y económica, (SW Network), es una organización
multicultural, multirracial y multinacional, formada por 56 organizaciones
regionales compuestas de estudiantes, nativo-americanos y organizaciones
laborales; las cuales están ubicadas en el oeste y suroeste de
los Estados Unidos y los Estados fronterizos al norte de México.
La SW Network fue creada para combatir la degradación ambiental,
las injusticias sociales y la discriminación racial, además
de otras injusticias que amenazan nuestras comunidades y fuentes de
trabajo. La SW Network tiene tres principales campañas: Justicia
para el trabajador fronterizo, la campaña del uso y derecho de
suelo y la campaña de desarrollo y liderazgo juvenil.
Así como
lo hicieron sus antecesores, la SW Network y la organización
en general,
la campaña del Desarrollo y Liderazgo Juvenil, (YLD), fueron
creadas a raíz de la lucha por la justicia y la representatividad.
Desde los inicios de la SW Network, los temas juveniles han sido temas
fundamentales. En el primer encuentro anual de La SW Network en 1991
en la ciudad de Alburquerque - Nuevo México-, los jóvenes
participantes se reunieron para debatir cuáles eran los temas
concernientes a jóvenes de color y de las clases obreras del
sudoeste y norte de México.
En el espíritu
de La SW Network los jóvenes se expresan por sí solos
y decidieron que para llegar a ser líderes fuertes deben fortalecer
sus habilidades, tener maestros calificados e intervenir en el proceso
de toma de decisiones. Los siguientes dos años fueron utilizados
para preparar un Encuentro Juvenil que tuvo lugar en San Diego un día
antes del tercer aniversario. En éste encuentro fue presentada
y aprobada una resolución para empezar una campaña juvenil.
Siguiendo los pasos de sus mentores, los jóvenes exigieron sus
demandas, utilizando una voz colectiva. Así nació la campaña
YLD.
Las metas de la YLD son:
· Apoyar
la participación de jóvenes en organizaciones locales
a través de programas de desarrollo y liderazgo.
· Apoyar a las organizaciones locales en su esfuerzo de incorporar
jóvenes y fortalecer la unidad entre los miembros.
· Aportar temas juveniles dentro de la SW Network y del movimiento
de justicia ambiental y económica, para analizar estos temas
desde un punto de vista juvenil.
La diferencia entre
La YLD y otros programas es que ésta es conducida e implementada
por los propios jóvenes. La YLD cuenta con un grupo selecto que
toma las principales decisiones de la campaña. Este grupo incluye
a jóvenes de 8 a 10 de las 56 organizaciones afiliadas a La SW
Network, los cuales llevan a cabo los diferentes programas de La YLD.
Estos programas
incluyen el Programa de Práctica Juvenil, (YPP, por sus siglas
en inglés), y el Instituto de entrenamiento de organizaciones
juveniles, (YOTI, por sus siglas en inglés.) El YPP es un programa
intensivo sobre organización juvenil, desarrollado en 10 semanas.
En este verano,
muchas de las organizaciones afiliadas a La SW Network proveen una cuota
destinada a subvencionar a jóvenes de color.
Durante estas 10
semanas, los jóvenes defensores trabajan conjuntamente con las
organizaciones comunitarias locales, adquiriendo conocimientos sobre
organización comunitaria mediante experiencias propias. Los jóvenes
tienen la oportunidad de usar los conocimientos que aprendieron ayudando
a conducir las campañas locales y los programas y labores comunes
de la organización.
"Poniendo
a disposición Programas de Práctica como éste,
la juventud permite a los jóvenes de color no solamente aprender
acerca de los temas que afectan a sus comunidades, sino también
a crecer mental y físicamente y tener conocimiento de que
otros jóvenes están teniendo similares o las mismas
experiencias." -
Susana Núñez y Hermelinda Guzmán, Organización
de líderes campesinas en California
Debido a la intensidad
del Programa de Práctica Juvenil de 10 semanas,
La YLD implementó -lo que ellos llaman - Instituto de Entrenamiento
de Organización Juvenil, (YOTI, por sus siglas en inglés.)
El YOTI es un instituto donde se lleva a cabo un entrenamiento intensivo
de una semana para los participantes del programa juvenil de práctica
y para jóvenes de organizaciones afiliadas, asociadas y aliadas.
Los entrenamientos son desarrollados y dirigidos por miembros del YLD
y otras organizaciones asociadas, para construir un movimiento intergeneracional
genuino. El entrenamiento familiariza a los participantes con las campañas
de La SW Network y los entrena en áreas específicas para
desarrollar su conciencia social como líderes del futuro. Los
entrenamientos incluyen temas tales como: la definición de racismo
e injusticia ambiental, análisis del poder, organización
comunitaria, conocimiento sobre los medios de difusión, participación
cívica, globalización y también cómo combatir
el racismo, sexualismo, clasicismo y otras opresiones.
"
Encontré que La SW Network provee una buena oportunidad para
los jóvenes de color para ser futuros líderes en sus
comunidades." -
Xia Yen Chen, Asociación progresiva de China
En los últimos
diez años el YLD tuvo 67 jóvenes de color participando
en el Programa de Práctica y más de cien en el Instituto
de Entrenamiento de Organización Juvenil.
La campaña
de desarrollo y liderazgo juvenil continúa creciendo y constantemente
está creando nuevas formas de alcanzar con éxito las metas
de la campaña para fortalecer a la juventud, ¡Arriba los
jóvenes!
Para más
información, contactar a Eva Del Rió o Tomás Garduño
al (505)
242-0416 o visitar nuestro Sitio Web www.sneej.org
La
Universidad de Tennessee da la bienvenida a los estudiantes latinos
Por el Dr. Rodney A. Ellis, Escuela de Trabajo Social, Universidad de
Tennessee
Nashville, Tennessee,
es famosa por la música, la barbacoa y la proximidad a una hermosa
zona de parques. Lo que es menos conocido es que también alberga
una creciente población hispana. Aunque los datos de los censos
indican que la cantidad de latinos en la zona es de aproximadamente
40,000, los expertos estiman que la cantidad asciende a 100,000 y que
está creciendo. Los grupos que ingresan a una nueva comunidad
se enfrentan tanto a oportunidades como a desafíos. Juntamente
con el ingreso de latinos, se ha producido una necesidad de servicios
tales como tratamientos médicos, orientación sobre salud
mental y apoyo educativo. Las agencias de servicios sociales de Tennessee
se ven enfrentadas ahora al desafío de ofrecer servicios biculturales
y bilingües a los nuevos vecinos.
Los proveedores
de Nashville han debido hacer un esfuerzo para satisfacer las necesidades
de la comunidad hispana. En todos lados hay demanda de profesionales
biculturales, lo que significa que ciudades como Nashville deben atraer
a graduados de los programas profesionales y además educar y
formar a los latinos de sus propias comunidades. David Guth, CEO de
Centerstone de Tennessee, el principal proveedor de servicios de salud
mental, comentó: "Nuestra agencia ha asumido el compromiso
de ofrecer servicios de calidad a la comunidad hispana. La naturaleza
de los problemas de salud mental y abuso de sustancias exige un alto
nivel de competencia cultural. No obstante, el reciente y rápido
crecimiento de la población hispana ha creado una necesidad mucho
mayor de servicios ya que la comunidad no cuenta con suficientes clínicos
con la competencia cultural necesaria".
Se emplean trabajadores
sociales profesionales en el campo de la medicina, salud mental, educación,
abuso de sustancias, administración de agencias y muchos otros.
Para ejercer como trabajador social profesional, los estudiantes deben
obtener el título de Bachelor of Social Work (BSSW) o Master
of Social Work (MSSW). El BSSW prepara a los estudiantes para el manejo
de casos, desarrollo de recursos y funciones similares. El MSSW prepara
a los graduados para la licencia profesional y la práctica en
áreas de especialización tales como las que se mencionan
anteriormente. El BSSW es un programa de grado de cuatro años,
en tanto que el MSSW es una carrera de postgrado de dos años.
Una nueva iniciativa,
Apoyo a los futuros profesionales hispanos, (SFHP por su sigla en inglés),
ofrecerá distintas posibilidades a los estudiantes latinos que
deseen obtener el título de trabajador social. El programa SFHP
es un proyecto conjunto de la Escuela de Trabajo Social de la Universidad
de Tennessee, el Departamento de Trabajo Social de la Universidad del
Estado de Tennessee, la Fundación para la confianza en uno mismo
y otras organizaciones locales.
La SFHP ha abierto
dos nuevas oportunidades. La primera, el Programa de becas para estudiantes
latinos, ofrecerá apoyo financiero y créditos académicos
a aquellos que colaboren con la Fundación para la confianza en
uno mismo en la elaboración de una base de datos nacional para
los latinos y a quienes participen en las actividades auspiciadas por
la Universidad. La segunda oportunidad, Apoyo para la educación
profesional, ofrecerá estipendios a los estudiantes que completen
pasantías en ciertas agencias seleccionadas. También se
ofrecerán otras formas de apoyo, como fondos para la compra de
libros y otros materiales educativos.
Eduardo (Ed) Gumucio,
Presidente y fundador de Hablemos, Hispanic Communications Solutions,
hizo los siguientes comentarios: "Congratulo a la Escuela de Trabajo
Social por tener la visión de extender sus esfuerzos a la creciente
población hispana con el objeto de exponerla al trabajo social
profesional. Extender un programa de este tipo a la comunidad hispana
ayudará a llenar un significativo vacío que existe por
la falta de proveedores bilingües y biculturales".
Actualmente se están
recibiendo solicitudes para el MSSW y el BSSW para el otoño de
2004. La SFHP espera contar con estudiantes que reúnan las condiciones
para participar de estos programas. Las personas interesadas en obtener
un MSSW pueden comunicarse con el Dr. Rod Ellis al 615-256-1885 (rellis5@utk.edu.).
Las personas interesadas en un BSSW deben comunicarse con la Profesora
Vickie Williams al 615-963- 7668 (vwilliams@tnstate.edu).
Quienes se sientan más cómodos comunicándose en
español, pueden ponerse en contacto con el Dr. Ellis, quien dispondrá
que un docente de habla española responda el llamado.
Avisos
ASPIRA
trabaja para fortalecer a la comunidad portorriqueña, y latina
en general, a través de la educación juvenil y legal y
del fomento del liderazgo. Para más información, incluyendo
el programa de ayuda al estudio de ASPIRA, visite www.aspira.org.
La
iniciativa ¡Soy Única! ¡Soy Latina! permite que las
jóvenes latinas aprendan más sobre sus cuerpos y sus mentes,
de dónde vienen sus familias y cómo tomar buenas decisiones
sobre su futuro. Visite su sitio web www.soyunica.org
La
misión de CREO Hispano es mejorar los resultados académicos
de jóvenes hispanos otorgando a sus padres el poder de tomar
decisiones en su educación. Para más información
visite www.hcreo.org o llame gratuitamente
al (877) 888-2736.
El
Consejo Nacional de La Raza, (NCLR, por sus siglas en inglés),
aboga por los sistemas escolares que prestan un mejor servicio a los
niños hispanos y que ayudan a los jóvenes latinos a tener
éxito académico mediante el aumento de la colaboración
entre la comunidad y la escuela y la participación de las familias
en la educación de sus hijos. Visite su Sitio Web www.nclr.org.
PBS
para Padres es un Sitio Web interactivo que anima a los niños
y a sus padres, a crecer y aprender a través de actividades,
artículos, programas, vídeos y juegos. Para recursos en
español visite http://www.pbs.org/parents/quickstart/spanish/.
El
Fondo de Becas para Hispanos, (HSF, por sus siglas en inglés),
es la organización líder del país que apoya una
educación superior para los hispanos y se encarga de proporcionar
oportunidades de ayuda al estudio para estudiantes latinos. Para más
información sobre las becas disponibles en este momento, por
favor, visite www.hsf.net o llame gratuitamente
al (877) HSF-INFO.
LULAC,
(Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos), gestiona programas de
formación para el liderazgo juvenil e intenta fortalecer la comunidad
hispana en todos los niveles. Para más información, visite
www.lulac.org o llame al (202) 833-6130.
El
Proyecto Puente proporciona ayuda y orientación a la juventud
latina de California que desea ir a la universidad. También informa
sobre la equidad educativa en todo el territorio nacional. Su sitio
web es: www.puente.net.
MANA,
una organización latina nacional, fortalece a las latinas a través
del fomento del liderazgo, el servicio comunitario y la defensa de sus
derechos. También dispone de becas universitarias. MANA también
edita publicaciones de importancia para las latinas, sus familias y
la comunidad hispana en general. Visite www.hermana.org
o llame al (202) 833-0060 para más información.
Además, para
más información sobre otros programas educativos y de
desarrollo para la juventud, actividades recreativas para niños,
recursos para la salud infantil e información relacionada con
esos temas difíciles como la sexualidad en el adolescente o el
consumo de drogas, visite nuestro nuevo portal
de Internet de recursos para y sobre la juventud latina.
Acceso
Hispano pone a su servicio
avisos clasificados bilingües gratuitos (para
las organizaciones sin fines de lucro) de hasta 35 palabras
en inglés (sin importar cuan larga sea la traducción exacta
al español). Usted puede además incluir la insignia de
su compañía y enlaces de su página de Internet
en su anuncio. Nosotros preferimos los avisos bilingües, pero podemos
traducirlos si es necesario. Fechas limites: 2 semanas antes de la fecha
de publicación. Envíe sus avisos
clasificados a Editor@hrn.org.
¿Estás
haciendo un buen trabajo? Pautas de los colaboradores
Acceso Hispano se halla en la búsqueda
de artículos sobre programa ejemplares en el campo de
la educación
publica y los servicios para la comunidad latina.
Su artículo de 600-1,200 palabras (1-2 páginas)
puede discutir la misión, tamaño, distribución,
grupo objetivo y lecciones aprendidas sobre su organización o
proyecto. Nos complacemos también en anunciar breves noticias
o futuros eventos. Por favor, envíe sus artículos, fotografías
o noticias a Ellen Alderton, Editor@hrn.org.
Nosotros nos reservamos el derecho de realizar cambios de edición.
|